آخر 10 مشاركات
سلسلة لطائف قرآنية           »          معنى السياسة - الشيخ مقبل بن هادي الوادعي           »          من طرائف الشيخ علي الطنطاوي رحمه الله .           »          المجرد والمزيد من الأفعال           »          علّمني هذا المنتدى           »          خمس نصائح اساسية للعناية بالاسنان           »          أبيات جرت مجرى الأمثال           »          ماقيل عن بغداد           »          اختصارات لوحة المفاتيح على تويتر           »          قول شيخ الإسلام ابن تيمية -رحمه الله- من خالف الإجماع فقد كفر -الشيخ صالح الفوزان


منتديات أهل السنة في العراق

منتدى اللغة العربية والبلاغة كل ما يتعلق باللغة العربية وعلومها , لمسات بيانية



إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2017-01-20, 09:05 PM   المشاركة رقم: 1
المعلومات
الكاتب:
الحياة أمل
اللقب:
مديرة عـآمة
الرتبة:

البيانات
التسجيل: Dec 2012
العضوية: 4
المشاركات: 28,878 [+]
الجنس :  اُنثى
معدل التقييم: 200
نقاط التقييم: 2633
الحياة أمل has a reputation beyond reputeالحياة أمل has a reputation beyond reputeالحياة أمل has a reputation beyond reputeالحياة أمل has a reputation beyond reputeالحياة أمل has a reputation beyond reputeالحياة أمل has a reputation beyond reputeالحياة أمل has a reputation beyond reputeالحياة أمل has a reputation beyond reputeالحياة أمل has a reputation beyond reputeالحياة أمل has a reputation beyond reputeالحياة أمل has a reputation beyond repute

الإتصالات
الحالة:
الحياة أمل غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

المنتدى : منتدى اللغة العربية والبلاغة
Thumbs up معنى ترجمة القرآن





الترجمة بين اللغات نوعان :

ترجمة حرفية : وهذه مستحيلة في القرآن الكريم لأنه لا يوجد في اللغات
ما يكافئ اللغة العربية بحيث يمكن استبدال كل كلمة عربية بكلمة أجنبية
تؤدي نفس معناها ولأن الله تحدى أهل اللسان العربي بالإتيان بمثله
فعجزوا عن آية واحدة ينسجونها على منوال القرآن ثم بين الله أنهم لو
استعانوا بجميع الإنس والجن لعجزوا جميعاً عن ذلك فقال ( قل لئن
اجتمعت الإنس والجن على أن يأتوا بمثل هذا القرآن لا يأتون بمثله ولو
كان بعضهم لبعض ظهيراً )
كتاب (تفسير السعدي)

ترجمة تفسيرية : وجميع ترجمات القرآن الكريم هي من النوع الثاني
المسمى ( ترجمة تفسيرية ) فليس هدفها أن تكون الترجمة قرآناً يتلوه الأعاجم
في صلواتهم وغيرها لأنها ليست ترجمة حرفية للقرآن وإنما هي شرح وتفسير
لمعانيه ولذلك اتفق العلماء على أنها لا تقوم مقام التلاوة ولا تنطبق عليها
أحكامها كما أن تفسير القرآن بالعربية لا يمكنه أن يقوم مقام النص
الأصلي للقرآن الكريم .





المصدر : منتديات اهل السنة في العراق - من : منتدى اللغة العربية والبلاغة











عرض البوم صور الحياة أمل   رد مع اقتباس
قديم 2017-01-22, 10:48 PM   المشاركة رقم: 2
المعلومات
الكاتب:
ياسمين الجزائر
اللقب:
:: رئيسة الملتقيات الادبية & الاسرة ::
الرتبة:

البيانات
التسجيل: Dec 2013
العضوية: 974
المشاركات: 2,960 [+]
الجنس :  اُنثى
معدل التقييم: 88
نقاط التقييم: 1088
ياسمين الجزائر has much to be proud ofياسمين الجزائر has much to be proud ofياسمين الجزائر has much to be proud ofياسمين الجزائر has much to be proud ofياسمين الجزائر has much to be proud ofياسمين الجزائر has much to be proud ofياسمين الجزائر has much to be proud ofياسمين الجزائر has much to be proud of

الإتصالات
الحالة:
ياسمين الجزائر غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

كاتب الموضوع : الحياة أمل المنتدى : منتدى اللغة العربية والبلاغة
افتراضي رد: معنى ترجمة القرآن

بارك الله فيكِ أخية و بوركت جهودك الطيبة












توقيع : ياسمين الجزائر



عرض البوم صور ياسمين الجزائر   رد مع اقتباس
قديم 2017-10-12, 11:02 AM   المشاركة رقم: 3
المعلومات
الكاتب:
الحياة أمل
اللقب:
مديرة عـآمة
الرتبة:

البيانات
التسجيل: Dec 2012
العضوية: 4
المشاركات: 28,878 [+]
الجنس :  اُنثى
معدل التقييم: 200
نقاط التقييم: 2633
الحياة أمل has a reputation beyond reputeالحياة أمل has a reputation beyond reputeالحياة أمل has a reputation beyond reputeالحياة أمل has a reputation beyond reputeالحياة أمل has a reputation beyond reputeالحياة أمل has a reputation beyond reputeالحياة أمل has a reputation beyond reputeالحياة أمل has a reputation beyond reputeالحياة أمل has a reputation beyond reputeالحياة أمل has a reputation beyond reputeالحياة أمل has a reputation beyond repute

الإتصالات
الحالة:
الحياة أمل غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

كاتب الموضوع : الحياة أمل المنتدى : منتدى اللغة العربية والبلاغة
افتراضي رد: معنى ترجمة القرآن



أشكر لك أخية طيب المرور
وأرجو أن تكوني بخير ...~












عرض البوم صور الحياة أمل   رد مع اقتباس
قديم 2017-10-15, 07:50 AM   المشاركة رقم: 4
المعلومات
الكاتب:
لوجه الله
اللقب:
:: ضيف أهل السنة ::

البيانات
التسجيل: Sep 2017
العضوية: 3938
العمر: 51
المشاركات: 33 [+]
الجنس :  ذكر
معدل التقييم: 0
نقاط التقييم: 50
لوجه الله will become famous soon enough

الإتصالات
الحالة:
لوجه الله غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

كاتب الموضوع : الحياة أمل المنتدى : منتدى اللغة العربية والبلاغة
افتراضي رد: معنى ترجمة القرآن

بارك الله فيكم












عرض البوم صور لوجه الله   رد مع اقتباس
قديم 2017-11-17, 01:40 PM   المشاركة رقم: 5
المعلومات
الكاتب:
عطر الياسمين
اللقب:
:: ضيف أهل السنة ::

البيانات
التسجيل: Nov 2017
العضوية: 3992
المشاركات: 43 [+]
الجنس :  اُنثى
معدل التقييم: 0
نقاط التقييم: 50
عطر الياسمين will become famous soon enough

الإتصالات
الحالة:
عطر الياسمين غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

كاتب الموضوع : الحياة أمل المنتدى : منتدى اللغة العربية والبلاغة
افتراضي رد: معنى ترجمة القرآن

شُكْرَاً جَزِيلاً












عرض البوم صور عطر الياسمين   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
اللسان, العربي, القرآن, ترجمة, تفسير

معنى ترجمة القرآن


أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع
معنى ( نعم وبلى ) في القرآن عند سيبويه
معنى كلمة [ صرف ] في القرآن الكريم
معنى [ الحكمة ] في القرآن الكريم
بث ترجمة معاني القرآن الكريم في ليالي رمضان بعد التراويح مباشرة
كلماتٌ و معنى / في القرآن الكريم


الساعة الآن 03:09 AM.


Powered by vBulletin® Version by Tar3Q
Copyright ©2000 - 2013, Jelsoft Enterprises Ltd
RSS RSS 2.0 XML MAP HTML